Archives mensuelles : juillet 2011

هدیه: فروغ فرخزاد

هدیه* 

فروغ فرخزاد

من از نهایت شب حرف می زنم

من از نهایت تاریکی

و از نهایت شب حرف می زنم

اگر به خانه من آمدی ، برای من ای مهربان چراغ بیار

و یک دریچه که از آن

به ازدحام کوچه خوشبخت بنگرم .

Le cadeau* 

Forough Farrokhzâd

Je parle de l’extrémité de la nuit

Je parle de l’extrémité de l’obscurité

Et de l’extrémité de la nuit.

Si tu viens à ma maison

Apporte-moi,

-mon gentil ami-,

La lumière

Et une petite fenêtre

Pour que j’y regarde

L’affluence de la rue heureuse

* Traduit en français par Mahshid Moshiri

مترجم: مهشید مشیری *


Publicités

سیمین بهبهانی : بوسه

بوسه*

سیمین بهبهانی

گر بوسه می خواهی بیا، یک نه دو صد بستان برو
این جا تن بی جان بیا، زین جا سراپا جان برو
صد بوسه ی تر بخشمت، از بوسه بهتر بخشمت
اما ز چشم دشمنان، پنهان بیا، پنهان برو
هرگز مپرس از راز من، زین ره مشو دمساز من
گر مهربان خواهی مرا، حیران بیا حیران برو
در پای عشقم جان بده، جان چیست، بیش از آن بده
گر بنده ی فرمانبری، از جان پی فرمان برو
امشب چو شمع روشنم، سر می کشد جان از تنم
جان ِ برون از تن منم، خامش بیا سوزان برو
امشب سراپا مستیم، جام شراب هستیم
سرکش مرا وز کوی من، افتان برو خیزان برو

Le baiser*

Simine Behbahâni

Viens ici si tu veux un baiser, pour quoi un seul ? Prends-en deux cent et puis vas-t-en

Avec ton corps mort viens chez moi, deviens vivant et puis vas-t-en

Je te donnerai cent baisers frais, je te donnerai plus que baiser

Aux regards des jaloux, toujours en cachette, viens et puis vas-t-en

Ne me demande pas de secrets, n’essaie jamais de t’en mêler

Si tu veux que je sois amoureuse de toi, stupéfié, viens et puis vas-t-en !

En échange d’amour, donne-moi ton âme et plus que l’âme

Comme un serviteur, prends mes ordres et puis vas-t-en !

Je suis ce soir la bougie allumée, avec la flamme qui sort de mon corps

Je suis une âme séparée du corps, viens éteint, allume-toi et puis vas-t-en !

Ce soir je suis plein de vin, je suis la carafe de toute existence

Avale-moi tout d’un trait, deviens ivre mort et puis vas-t-en.

* Traduit en français par Mahshid Moshiri

مترجم: مهشید مشیری *